At lunch. Names have been changed to protect the innocent.
Tinky-Winky: I laid the table. La-La just sat there reading. [Unfortunately, as Tinky-Winky still had a bit of food in his mouth, "sat" came out as "sh@t".]
Po: Eeewww! You sh@t at the dining table?
Dipsy (trying to take the conversation away from poop): Isn't "chat" French for Dog or Cat or something?
Po: Yes, it means "Cat". As in "the bl$$dy chat from next door sh@t in our flower pots again".
Dipsy: Oh, Po!
Po: OK, but you will never forget the French word for Cat, now, will you?
La-La: Po, you are a terrible influence...
6 comments:
Sounds like a conversation that would take place in my office. Actually, some of ours are much worse.
So...Chris was over for dinner? He had to be Po...
Terri - I don't doubt it!
Ali - Not quite - he couldn't make it this week.
LOL....Been a while since I have seen these things...DD used to adore them....
Sitting in Silence - Yes, my kids used to watch them all the time, although my eldest son used to hide if the custard or toast machine went wrong and started making a mess! I don't know why, it's not like we were tidy freaks or anything!
Gee, I don't think I musta missed the Teletubbies R rated version.
My son never got into TTs. He was more of a Thomas the Train fan...
Post a Comment